terça-feira, 15 de novembro de 2022

MENSAGEM, FERNANDO PESSOA

 FERNANDO PESSOA (Lisboa, 1888 – 1935)



“UM MITO PODE NÃO SER VERDADE, MAS SER VERDADEIRO”

 “SÓ DUAS NAÇÕES - A GRÉCIA PASSADA E PORTUGAL FUTURO – RECEBERAM DOS DEUSES A CONCESSÃO DE SEREM NÃO SÓ ELAS MAS TAMBÉM TODAS AS OUTRAS. CHAMO A ATENÇÃO PARA O FATO, MAIS IMPORTANTE QUE GEOGRÁFICO, DE QUE LISBOA E ATENAS ESTÃO QUASE NA MESMA LATITUDE”.

                                       FERNANDO PESSOA


I - INTRODUÇÃO: 

- ATRIBUÍDO AO POETA PORTUGUÊS FERNANDO PESSOA ORTÔNIMO, “MENSAGEM” FOI ESCRITO DURANTE LONGO PERÍODO DE ELABORAÇÃO POÉTICA, QUE VAI DE 1918 A 1934.

- CHAMADO PELO POETA DE “LIVRO PEQUENO DE POEMAS”, PODE SER LIDO COMO PONTO CULMINANTE DO PROCESSO DE DESPERSONALIZAÇÃO DO EU LÍRICO E DRAMÁTICO.

- ENCONTRAM-SE REUNIDOS EM SEUS 44 POEMAS, VOZES E RECURSOS EXPRESSIVOS DOS POETAS HETERÔNIMOS, AMPLIFICADOS PELA SUGESTÃO DOS SÍMBOLOS E PELAS DIFERENTES PERSPECTIVAS DE ENUNCIAÇÃO, E UNIFICADOS PELA VISÃO GERAL DO POETA ORTÔNIMO.

- FOI PUBLICADO PRIMEIRAMENTE A 1 DE DEZEMBRO DE 1934 (DIA COMEMORATIVO DA RESTAURAÇÃO DE 1640) E UM ANO ANTES DA MORTE DO AUTOR, COM EDIÇÃO DA PARCERIA ANTÓNIO MARIA PEREIRA, EM LISBOA.

- “MENSAGEM” É A ÚNICA OBRA EM LÍNGUA PORTUGUESA PUBLICADA EM VIDA DO AUTOR.

- NA ÉPOCA A POPULAÇÃO PORTUGUESA ESTAVA SUBMETIDA AO ESTADO NOVO E A “POLÍTICA DE APAGAMENTO DO SUJEITO”.

- SALAZAR INVESTIU NUMA RETÓRICA DE INVISIBILIDADE, APOSTANDO EM UMA ATITUDE POLÍTICA DE INFERIORIZAÇÃO DOS PORTUGUESES FRENTE À PÁTRIA, NA MANEIRA PELA QUAL O LÍDER FASCISTA, EM SEUS DISCURSOS, NÃO ABDICOU DE SEU “PROJETO DE VIDA”, QUE ERA FAZER DE PORTUGAL UM PAÍS DE SILENCIADOS.

- É INTERESSANTE RESSALTAR, QUE EM “MENSAGEM”, PESSOA CLAMA POR UM RENASCIMENTO, UMA TRANSFORMAÇÃO E, QUE, O LIVRO FOI CONTEMPLADO NO MESMO ANO COM O PRÊMIO ANTERO DE QUENTAL, NA CATEGORIA DE “POEMA OU POESIA SOLTA”, DO SECRETARIADO NACIONAL DE INFORMAÇÃO, DIRIGIDO POR ANTÔNIO FERRO, UMA FIGURA POLÍTICA DO ESTADO NOVO.

- A SEGUNDA EDIÇÃO, DE 1941, POSSUI CORREÇÕES FEITAS POR PESSOA À PRIMEIRA EDIÇÃO E FOI EDITADA PELA AGÊNCIA GERAL DAS COLÔNIAS.


II - TÍTULO:

- O TÍTULO ORIGINAL DO LIVRO ERA “PORTUGAL”.

- INFLUENCIADO POR UM AMIGO, PESSOA CONSIDERA “MENSAGEM” UM TÍTULO MAIS APROPRIADO, PELO NOME “PORTUGAL” SE ENCONTRAR “PROSTITUÍDO” NO MAIS COMUM DOS PRODUTOS.

- A PALAVRA "MENSAGEM" A PARTIR DA EXPRESSÃO EM LATIM: “MENS AGITAT MOLEM”, SIGNIFICA “O ESPÍRITO MOVE A MATÉRIA”, FRASE DA HISTÓRIA DE ENEIDA, DE VIRGÍLIO, DITA PELA PERSONAGEM ANQUISES QUANDO EXPLICA A ENÉIAS O SISTEMA DO UNIVERSO.

- PESSOA NÃO UTILIZA O SENTIDO ORIGINAL DA FRASE, QUE DENOTAVA A EXISTÊNCIA DE UM PRINCÍPIO UNIVERSAL DE ONDE EMANAVAM TODOS OS SERES.

- SEGUNDO UMA CARTA DATADA DE 13 DE JANEIRO DE 1935 A ADOLFO CASAIS MONTEIRO, “MENSAGEM” FOI O PRIMEIRO LIVRO QUE O POETA CONSEGUIU COMPLETAR.

- SEGUNDO PESSOA, A PUBLICAÇÃO DE “MENSAGEM” NÃO TINHA TIDO COMO MOTIVAÇÃO CONCORRER AO PRÊMIO DO SECRETARIADO DE PROPAGANDA NACIONAL. MAS, JÁ HAVIA EXEMPLARES DO LIVRO SAÍDO DO PRELO, O POETA DECIDIU APRESENTÁ-LO AO CONCURSO.

- E RECEBE DE “CATEGORIA B, SOB O PRETEXTO DE QUE O LIVRO NÃO ATINGIA O NÚMERO DE PÁGINAS PREVISTAS PARA A “CATEGORIA A”.

 - O LIVRO “ROMARIA”, DO PADRE VASCO REIS CONQUISTOU O PRIMEIRO LUGAR DO CONCURSO.

- PESSOA MESMO EXPLICA QUE ESSE FATO DEMONSTRA O PORQUÊ DE NÃO TER PUBLICADO OUTRO LIVRO COMO A PROSA DE UM DE SEUS HETERÔNIMOS OU A POESIA EM SEU PRÓPRIO NOME.

- NUMA CARTA DE 1932 DE PESSOA A JOÃO GASPAR SIMÕES, SEU PRIMEIRO BIÓGRAFO, VEMOS QUE A INTENÇÃO DO POETA ERA PUBLICAR PRIMEIRAMENTE A “MENSAGEM” PARA SOMENTE MAIS TARDE DIVULGAR OUTRAS OBRAS COMO O “LIVRO DO DESASSOSSEGO”, DO SEMI-HERETÔNIMO BERNARDO SOARES, E A POESIA DOS HETERÔNIMOS.

III - NOTA PRELIMINAR DA OBRA:

- TRATA-SE DE UM APONTAMENTO, QUE SE TORNOU “NOTA PRELIMINAR”, ONDE O AUTOR APRESENTA UMA ESPÉCIE DE ORIENTAÇÃO PARA QUE O LEITOR POSSA ENTENDER OS SÍMBOLOS E OS RITUAIS (SIMBÓLICOS) E INTERPRETAR “MENSAGEM” COMO UMA OBRA DE NATUREZA OCULTISTA/ESOTÉRICA, CONSIDERADA PELO PRÓPRIO PESSOA, COMO “NACIONALISMO MÍSTICO”.  

- ACRESCENTA QUE EXIGE DO INTÉRPRETE QUE POSSUA CINCO QUALIDADES OU CONDIÇÕES, SEM AS QUAIS OS SÍMBOLOS SERÃO PARA ELE MORTOS, E ELE UM MORTO PARA ELES.

1. SIMPATIA: “NÃO DIREI A PRIMEIRA EM TEMPO, MAS A PRIMEIRA CONFORME VOU CITANDO, E CITO POR GRAUS DE SIMPLICIDADE. TEM O INTÉRPRETE QUE SENTIR SIMPATIA PELO SÍMBOLO QUE SE PROPÕE INTERPRETAR. ” OU SEJA, CAPACIDADE DE ENTRAR EM SINTONIA COM O SÍMBOLO.

2. INTUIÇÃO: “A SIMPATIA PODE AUXILIÁ-LA, SE ELA JÁ EXISTE, PORÉM NÃO CRIÁ-LA. POR INTUIÇÃO SE ENTENDE AQUELA ESPÉCIE DE ENTENDIMENTO COM QUE SE SENTE O QUE ESTÁ ALÉM DO SÍMBOLO, SEM QUE SE VEJA. “

3. INTELIGÊNCIA: “A INTELIGÊNCIA ANALISA, DECOMPÕE, RECONSTRÓI NOUTRO NÍVEL O SÍMBOLO; TEM, PORÉM, QUE FAZÊ-LO DEPOIS QUE, NO FUNDO, É TUDO O MESMO. NÃO DIREI ERUDIÇÃO, COMO PODERIA NO EXAME DOS SÍMBOLOS, É O DE RELACIONAR NO ALTO O QUE ESTÁ DE ACORDO COM A RELAÇÃO QUE ESTÁ EMBAIXO.  

- NÃO PODERÁ FAZER ISTO SE A SIMPATIA NÃO TIVER LEMBRADO ESSA RELAÇÃO, SE A INTUIÇÃO A NÃO TIVER ESTABELECIDO. ENTÃO A INTELIGÊNCIA, DE DISCURSIVA QUE NATURALMENTE É, SE TORNARÁ ANALÓGICA, E O SÍMBOLO PODERÁ SER INTERPRETADO.

4. COMPREENSÃO: “ENTENDENDO POR ESTA PALAVRA O CONHECIMENTO DE OUTRAS MATÉRIAS, QUE PERMITEM QUE O SÍMBOLO SEJA ILUMINADO POR VÁRIAS LUZES, RELACIONADO COM VÁRIOS OUTROS SÍMBOLOS, POIS QUE, NO FUNDO, É TUDO O MESMO.

- NÃO DIREI ERUDIÇÃO, COMO PODERIA TER DITO, POIS A ERUDIÇÃO É UMA SOMA; NEM DIREI CULTURA, POIS A CULTURA É UMA SÍNTESE; E A COMPREENSÃO É UMA VIDA. ASSIM CERTOS SÍMBOLOS NÃO PODEM SER BEM ENTENDIDOS SE NÃO HOUVER ANTES, OU NO MESMO TEMPO, O ENTENDIMENTO DE SÍMBOLOS DIFERENTES. “

5. A GRAÇA: “A QUINTA É A MESNOS DEFINÍVEL. DIREI TALVEZ, FALANDO A UNS, QUE É A GRAÇA, FALANDO A OUTROS, QUE É A MÃO DO SUPERIOR INCÓGNITO, FALANDO A TERCEIROS, QUE É O CONHECIMENTO E A CONVERSAÇÃO DO SANTO ANJO DA GUARDA, ENTENDENDO CADA UMA DESTAS COISAS, QUE SÃO A MESMA DA MANEIRA COMO AS ENTENDEM AQUELES QUE DELAS USAM, FALANDO OU ESCREVENDO.

IV - TEMÁTICA: 

- A PRIMEIRA EPÍGRAFE DE “MENSAGEM” FAZ ALUSÃO À MITOLOGIA HEBRAICA, REVELANDO QUE OS PORTUGUESES TAMBÉM RECEBERAM UM SINAL DE DEUS QUE FEZ DELES UM POVO ESCOLHIDO: 

- “BENEDICTUS DOMINUS DEUS NOSTER QUE DEDET NOBIS SIGNUM” (“BENDITO DEUS NOSSO SENHOR QUE NOS DEU O SINAL”), ESCOLHIDOS NÃO PARA ÊXITO TERRENO, MAS PARA UM “MAIS ALÉM”, UM “NOVO TEMPO”, O “V IMPÉRIO” (SENTIDO MESSIÂNICO DA OBRA).

- E TERMINA COM “VALETE FRATES” (“ADEUS, IRMÃOS! ”) – SÍMBOLO DE FRATERNIDADE EM ORGANIZAÇÕES DE TIPO ESOTÉRICO). 

- “MENSAGEM”, DESSA FORMA, É UMA OBRA QUE ESTABELECE UMA HARMONIA ENTRE O MUNDO PAGÃO, O MUNDO CRISTÃO E O MUNDO ESOTÉRICO, E, ENTRE O PASSADO E O FUTURO.

- FERNANDO PESSOA EXPRESSA FORTE SENTIMENTO NACIONALISTA, NUMA TENTATIVA DE REERGUIMENTO PORTUGUÊS.

- A OBRA TRATA DO GLORIOSO PASSADO DE PORTUGAL DE FORMA APOLOGÉTICA (DISCIPLINA TEOLÓGICA PRÓPRIA DE UMA CERTA RELIGIÃO QUE SE PROPÕE A DEMONSTRAR A VERDADE DA PRÓPRIA DOUTRINA, DEFENDENDO-A DE TESES CONTRÁRIAS. ESTA PALAVRA DERIVA-SE DO DEUS GREGO APOLO).

- TENTA ENCONTRAR UM SENTIDO PARA A ANTIGA GRANDEZA E A DECADÊNCIA EXISTENTE NA ÉPOCA EM QUE O LIVRO FOI ESCRITO.

- É APONTANDO AS VIRTUDES PORTUGUESAS QUE FERNANDO PESSOA ACREDITA QUE O PAÍS DEVA SE “REGENERAR”, OU SEJA, TORNAR-SE GRANDE COMO FOI NO PASSADO ATRAVÉS DA VALORIZAÇÃO CULTURAL DA NAÇÃO.

- CONTEXTO HISTÓRICO-SOCIAL:

1. CONTEXTO DO ENREDO:

- A VITÓRIA DE AFONSO HENRIQUES EM UMA EXPEDIÇÃO DO OUTRO LADO DO TEJO, EM 1139, NO ÂMBITO DA RECONQUISTA, ENSEJOU SUA AUTOPROCLAMAÇÃO COMO REI DE PORTUGAL, O QUE, NO IMAGINÁRIO MESSIÂNICO PORTUGUÊS, PASSOU A SER TOMADO, ANOS MAIS TARDE, COMO UMA MANIFESTAÇÃO DA INTERVENÇÃO DIVINA NA FUNDAÇÃO DO REINO.

- ESSA INTERPRETAÇÃO MÍTICA, POR SUA VEZ, SERVIRIA DE FUNDAMENTO PARA UMA CRENÇA EM UM LUGAR QUE ASSEGURARIA SEJA SUA INDEPENDÊNCIA EM RELAÇÃO À ESPANHA, SEJA AINDA SEU PAPEL DE LIDERANÇA EM UM PROJETO DIVINO PARA A HUMANIDADE.

- PORTUGAL, EM 1249, TORNOU-SE A PRIMEIRA NAÇÃO EUROPEIA, ENTRETANTO, PESSOA DIZ QUE: “PORTUGAL NÃO É PROPRIAMENTE UM PAÍS EUROPEU: MAIS RIGOROSAMENTE SE LHE PODERÁ CHAMAR UM PAÍS ATLÂNTICO – O PAÍS ATLÂNTICO POR EXCELÊNCIA” (PESSOA, 1993, p. 233).

- POIS COMO PIONEIRO DA EXPLORAÇÃO MARÍTIMA NA ERA DOS DESCONHECIMENTOS, O REINO DE PORTUGAL TORNOU-SE UM IMPÉRIO GLOBAL, COM POSSESSÕES EM ÁFRICA, NA AMÉRICA DO SUL, NA ÁSIA E NA OCEANIA.

- A INDEPENDÊNCIA DE PORTUGAL FOI CONQUISTADA DE FORMA GRADATIVA, CONTRA OS REINOS CRISTÃOS DA PENÍNSULA IBÉRICA.

“TODO O COMEÇO É INVOLUNTÁRIO”, DIZ O POETA (PESSOA, 2006, p. 21).

- O DESTINO REGE INEXORAVELMENTE A HISTÓRIA E FOI TRAÇADO POR DEUS DESDE A ORIGEM DOS TEMPOS.

- ASSIM, O CONDE D. HENRIQUE (DESTINADO AO TERCEIRO “CASTELO”), UMA ESPÉCIE DE REI ARTHUR, MESMO SEM SABER O QUE FAZER COM A ESPADA, RECEBE COMO RECOMPENSA A MÃO DA PRINCESA TAREJA OU TERESA EM CASAMENTO (QUARTO “CASTELO”), POR SUA VEZ, TORNA-SE MÃE DO PRIMEIRO REI DE PORTUGAL:

“Ó MÃE DE REIS E AVÓ DE IMPÉRIOS, / VELA POR NÓS” (PESSOA, 2006, p. 21).

- O PERÍODO HISTÓRICO DE PORTUGAL, PROPRIAMENTE DITO, OCORRE COM O REINADO DE D. AFONSO HENRIQUES (O QUINTO DE “OS CASTELOS”) QUE VENCEU A BATALHA DE OURIQUE (1139), CONSUMANDO A INDEPENDÊNCIA POLÍTICA DO REINO.

- ESSA FAMOSA BATALHA FOI CONTRA OS MOUROS E ESPANHÓIS QUANDO CRISTO APARECE CRUCIFICADO PROMETENDO VITÓRIAS À NAÇÃO.

- SEGUIU-SE APÓS ESSA ASCENSÃO, UM DECLÍNIO QUE RESULTOU NA LAMENTAÇÃO PORTUGUESA DO SEU “DESTINO NEBULOSO”.

- A ESPERANÇA, ENTRETANTO, NÃO MORREU, PERMANECIA: ERA SÓ ESPERAR POR D. SEBASTIÃO (O MESSIAS) E, CONSEQUENTEMENTE, A INSTAURAÇÃO DE UM NOVO IMPÉRIO.

- O MESSIANISMO PORTUGUÊS VALEU-SE, EM ESPECIAL, DA INSPIRAÇÃO DO POETA POPULAR GONÇALO ANES BANDARRA, QUE, NO SÉCULO XVI, ANUNCIAVA NAS SUAS TROVAS A UNIFICAÇÃO POLÍTICA E RELIGIOSA DO MUNDO POR UM REI PORTUGUÊS: O REI ENCOBERTO, POSTERIORMENTE ASSOCIADO, SOBRETUDO, À FIGURA DE D. SEBASTIÃO, EM VIRTUDE DE SEU DESAPARECIMENTO NA BATALHA DE ALCÁCER-QUIBIR. 

- DESSA TRADIÇÃO, TORNOU-SE EXEMPLO PADRE VIEIRA, QUE DEFENDEU, EM SUA OBRA PROFÉTICA-MESSIÂNCIA, NO SÉCULO XVII, UM FUTURO IMPÉRIO CRISTÃO TERRESTRE LIDERADO POR PORTUGAL.

2. CONTEXTO DA PUBLICAÇÃO DA OBRA:

- EM 1934, PORTUGAL, JÁ CANTADO EM VERSOS ÉPICOS, NÃO ERA MAIS AQUELE GRANDIOSO PAÍS, “QUE, DA OCIDENTAL PRAIA LUSITANA / POR MARES NUNCA DE ANTES NAVEGADOS” (CAMÕES, 2005, p. 1) LANÇARA NAUS A DESBRAVAR TERRITÓRIOS NOS CONTINENTES AFRICANO, ASIÁTICO E AMERICANO.

- DE NAVEGADOR PASSOU A NAVEGADO, MERGULHADO EM UMA CRISE SILENCIADA POR UMA MISTERIOSA VOZ INVISÍVEL NA PRIMEIRA METADE DO SÉCULO XX.

- QUINHENTOS ANOS APÓS A PASSAGEM DO BOJADOR, “MENSAGEM” MATERIALIZA-SE NAS MÚLTIPLAS VOZES CONSTITUINTES DO SUJEITO POÉTICO QUE PROBLEMATIZAM A CONJUNTURA DO PAÍS SOB DOMÍNIO DA DITADURA SALAZARISTA, GESTO DE (DES) CONSTRUÇÃO DA HISTÓRIA LUSITANA ATRAVÉS DO CRUZAMENTO DE TEMPOS RELEMBRADOS EM UM DISCURSO POÉTICO FRAGMENTÁRIO.

- UMA REFLEXÃO CRÍTICA, EM FORMA DE VERSO, ACERCA DESSES RESPECTIVO MOMENTO SOCIOPOLÍTICO DE PORTUGAL, SINGULARIZADO PELA VOZ DE UM LÍDER SEM O CONFESSO DOM DA RETÓRICA, PORÉM ENGAJADO NA MISSÃO DE SALVÁ-LO DA CRISE DE UM CAOS ANUNCIADO, SILENCIANDO INDIVÍDUOS EM NOME DE UMA “CAUSA MAIOR”.

VI - GÊNERO LITERÁRIO E LINGUAGEM:

- “MENSAGEM”, COMO GÊNERO ÉPICO MODERNO E LÍRICO, ABARCA O MITO E A HISTÓRIA DO POVO PORTUGUÊS, ATRAVÉS DE POEMAS DE INTENSA SUBJETIVIDADE, COMO É PRÓPRIO DO GÊNERO LÍRICO.

- PESSOA CONSTRÓI ESSES POEMAS EM UMA LINGUAGEM SIMBÓLICA, NA QUAL AS PRESENÇAS DE MÍTICO E MÍSTICO SE ALTERNAM E SE COMPLETAM.

- OS POEMAS OSCILAM ENTRE O EQUILÍBRIO CLÁSSICO E A SINUOSIDADE BARROCA.

- SENTE-SE A PRESENÇA DO ESPIRITUAL, TRANSCENDENTE E O DIVINO.

- LENDA E REALIDADE SE MISTURAM COMO POSSIBILIDADE DE AÇÃO NARRATIVA QUE USAM A LINGUAGEM VERBAL, RELACIONANDO-A COM CERTO PASSADO.

- NA REALIDADE, TRATA-SE DE UMA HISTÓRIA SIMBÓLICA EM QUE PESSOA TENTA ATRAVÉS DOS ESTEREÓTIPOS NACIONAIS DO HEROÍSMO ENCARAR UMA FORMA MAIS ALTA DELE: O HEROÍSMO METAFÍSICO E TRÁGICO DAQUELE QUE TEM DE PADECER, ASSUMINDO A TREVA DA EXISTÊNCIA, PARA PODER MERECER A REDENÇÃO QUE SÓ ESSA AVENTURA DESARMADA E MORTAL LHE PODE CONFERIR.

- PESSOA SUPERA OS CLÁSSICOS, POIS EM “MENSAGEM” NÃO SE TEM UMA NARRATIVA SOBRE OS GRANDES FEITOS DOS PORTUGUESES NO PASSADO, COMO EM “OS LUSÍADAS”, MAS SIM, UM CANTAR DE UM IMPÉRIO DE TEOR ESPIRITUAL, SUAS ATITUDES E O QUE REPRESENTAM PARA A HUMANIDADE, COMO SÍMBOLOS MÍTICOS, DA CONSTRUÇÃO DE UMA “SUPRA-NAÇÃO”.

- O POETA, ASSIM, EM UMA TENTATIVA DE ANALISAR O MUNDO PORTUGUÊS, PROPÕE UMA REVISITAÇÃO DA LINGUAGEM ÉPICA, SEUS MITOS E HISTÓRIAS QUE INTERSECCIONA COM OUTROS.

GÊNERO LITERÁRIO E LINGUAGEM:

- “MENSAGEM”, COMO GÊNERO ÉPICO MODERNO E LÍRICO, ABARCA O MITO E A HISTÓRIA DO POVO PORTUGUÊS, ATRAVÉS DE POEMAS DE INTENSA SUBJETIVIDADE, COMO É PRÓPRIO DO GÊNERO LÍRICO.

- PESSOA CONSTRÓI ESSES POEMAS EM UMA LINGUAGEM SIMBÓLICA, NA QUAL AS PRESENÇAS DE MÍTICO E MÍSTICO SE ALTERNAM E SE COMPLETAM.

- OS POEMAS OSCILAM ENTRE O EQUILÍBRIO CLÁSSICO E A SINUOSIDADE BARROCA.

- SENTE-SE A PRESENÇA DO ESPIRITUAL, TRANSCENDENTE E O DIVINO.

- LENDA E REALIDADE SE MISTURAM COMO POSSIBILIDADE DE AÇÃO NARRATIVA QUE USAM A LINGUAGEM VERBAL, RELACIONANDO-A COM CERTO PASSADO.

- NA REALIDADE, TRATA-SE DE UMA HISTÓRIA SIMBÓLICA EM QUE PESSOA TENTA ATRAVÉS DOS ESTEREÓTIPOS NACIONAIS DO HEROÍSMO ENCARAR UMA FORMA MAIS ALTA DELE: O HEROÍSMO METAFÍSICO E TRÁGICO DAQUELE QUE TEM DE PADECER, ASSUMINDO A TREVA DA EXISTÊNCIA, PARA PODER MERECER A REDENÇÃO QUE SÓ ESSA AVENTURA DESARMADA E MORTAL LHE PODE CONFERIR.

- PESSOA SUPERA OS CLÁSSICOS, POIS EM “MENSAGEM” NÃO SE TEM UMA NARRATIVA SOBRE OS GRANDES FEITOS DOS PORTUGUESES NO PASSADO, COMO EM “OS LUSÍADAS”, MAS SIM, UM CANTAR DE UM IMPÉRIO DE TEOR ESPIRITUAL, SUAS ATITUDES E O QUE REPRESENTAM PARA A HUMANIDADE, COMO SÍMBOLOS MÍTICOS, DA CONSTRUÇÃO DE UMA “SUPRA-NAÇÃO”.

- O POETA, ASSIM, EM UMA TENTATIVA DE ANALISAR O MUNDO PORTUGUÊS, PROPÕE UMA REVISITAÇÃO DA LINGUAGEM ÉPICA, SEUS MITOS E HISTÓRIAS QUE INTERSECCIONA COM OUTROS.

VII - TEMPO:

“É o som presente desse mar futuro”... É a “alma lusitana grávida do divino” (PESSOA, 1979, p. 177).

- “Quando Deus faz, a história é feita” (PESSOA, 2006, p. 23).

- SE A HISTÓRIA É FEITA POR DEUS, NÃO HÁ TEMPO CRONOLÓGICO, PORQUE UM DIA PARA DEUS É COMO MIL ANOS E MIL ANOS COMO UM DIA (SALMOS 90.4).

- ASSIM, OS “DIAS” DA CRIAÇÃO SÃO IMENSOS EM RELAÇÃO AOS ANOS NOS QUAIS REINAM OS SOBERANOS; E O MESMO PODE-SE DIZER PARA OS PATRIARCAS, QUE SE SITUAM, POR ASSIM DIZER, “A MEIO CAMINHO” ENTRE OS TEMPOS PRIMORDIAIS E O TEMPO HISTÓRICO.

- PESSOA AO PARODIAR O PASSADO E O PRESENTE DE PORTUGAL, APONTA UM CAMINHO PARA O FUTURO: O “RESSURGIMENTO DA NAÇÃO” (PESSOA, 1979, P. 127).

- A DIMENSÃO REAL CONSISTE NA ESTRUTURAÇÃO DO PASSADO HISTÓRICO DE PORTUGAL: DESDE OS ALVORES DA NACIONALIDADE ATÉ ÀS CONQUISTAS ULTRAMARINAS, EM SEGUIDA, A DECADÊNCIA DOS TEMPOS MODERNOS E A DIMENSÃO MÍTICA ESTRUTURA UM TEMPO PRESENTE (FUTURO) NÃO REALIZADO HISTORICAMENTE.

- EMBORA HAJA UMA SIMULAÇÃO DE FALAR O TEMPO TODO DO PASSADO, “MENSAGEM” CONCENTRA-SE COM OBSESSÃO NO FUTURO, DANDO MAIOR PARTE DE SEUS POEMAS UM TOM ENIGMÁTICO, COMO SE ESTES ACONTECIMENTOS FOSSEM SINAIS MISTERIOSOS QUE DEVERIAM SER DECIFRADOS PARA PREVER O QUE ESTARIA PARA ACONTECER:

“Quando virás, ó Encoberto, / Sonho das eras português, / Tornar-me mais que o sopro incerto / De um grande anseio que Deus fez? ” (PESSOA, 2006, p. 53).

- FERNANDO PESSOA PARECE EMBARALHAR TEMPOS: PASSADO E PRESENTE CRUZANDO-SE NA SUBJETIVIDADE DE UM “POVO PREDESTINADO”.

- ASSIM EM “MENSAGEM”, O PASSADO É ATUALIZADO, TRANSCENDENTE AO REGIME DE TEMPO LINEAR E IRREVERSÍVEL.

VIII - FOCO NARRATIVO/PERSONAGENS:

- UM SUJEITO POÉTICO COMPLEXO, FORMADO NA ANARQUIA DE VOZES, ORA UM “HERÓI”, ORA UM “NÓS”, NA POSSIBILIDADE DE TAL PRONOME SER A VOZ PLURAL E AFLITA DE UM PORTUGAL REPRIMIDO, ORA “UMA MISTERIOSA VOZ EM TERCEIRA PESSOA”.

- “MENSAGEM” RELÊ OS HERÓIS DA HISTÓRIA PORTUGUESA E TRAZ PARA JUNTO DELES OS HERÓIS LENDÁRIOS.

- NESTA OBRA, ENTÃO, A HISTÓRIA DE PORTUGAL PARECE OBEDECER A UM PLANO OCULTO, DIVINO, AONDE OS HERÓIS MÍTICOS CUMPREM UM DESTINO.

- NO POEMA “ULISSES” (O PRIMEIRO DE “OS CASTELOS”), PESSOA EXPRESSA “O NADA” QUE FOI ULISSES ENQUANTO LENDA E “O TUDO” QUE SE TRANSFORMOU NA FUNDAÇÃO DE LISBOA:

 “Este, que aqui aportou, / Foi por não ser existindo. / Sem existir nos bastou. / Por não ter vindo foi vindo / E nos criou”.

- O HERÓI QUE FUNDOU LISBOA POR TER ANCORADO ALI UMA DE SUA NAVEGAÇÕES CRIOU PORTUGAL.

IX - ESTRUTURA: 44 POEMAS

- “MENSAGEM” NÃO FOI UM LIVRO PRÉ-CONCEBIDO.  FORAM ESCRITOS ANOS A FIO. PESSOA PERCEBEU QUE SE TRATAVAM DO MESMO ASSUNTO: A ALMA PORTUGUESA (OU A ALMA HUMANA) ATRAVÉS DE SUA HISTÓRIA/MITO.

- OS POEMAS, NA MAIORIA DE CURTA EXTENSÃO, DE DUAS, TRÊS OU CINCO ESTROFES, QUE SE APRESENTAM, POR SUA VEZ, 4, 5, 6 OU 9 VERSOS PLENOS DE MUSICALIDADE CONFERIDA PELA RIMA, PELO RITMO E PELA VALORIZAÇÃO DE ASPECTOS FÔNICOS.

- “MENSAGEM” É ESTRUTURADO EM TRÊS PARTES (ESTRUTURADA TRIPARTIDA), QUE REPRESENTAM AS TRÊS ETAPAS DO IMPÉRIO PORTUGUÊS:

- “NASCIMENTO” (O CERNE DA NOBREZA);

- “REALIZAÇÃO E MORTE” (POSSE E DECADÊNCIA);

- “RENASCIMENTO” (FUTURA CIVILIZAÇÃO INTELECTUAL).

- ESSA ORGANIZAÇÃO DÁ FORMA A UM ARTICULADO MOVIMENTO NA OBRA, QUE RETOMA O PASSADO DE PORTUGAL E PROJETA SEU FUTURO, AO MESMO TEMPO EM QUE CONSTRÓI UM PRESENTE DE ESPERA MESSIÂNICA.

- SEM UNIDADE NARRATIVA, TODAS AS PARTES INCLUEM UMA NOTA PRELIMINAR ANTECEDENDO-AS E POSSUEM EPÍGRAFES EM LATIM, NO SEU INÍCIO.

ESTRUTURA: 44 POEMAS

- “MENSAGEM” NÃO FOI UM LIVRO PRÉ-CONCEBIDO.  FORAM ESCRITOS ANOS A FIO. PESSOA PERCEBEU QUE SE TRATAVAM DO MESMO ASSUNTO: A ALMA PORTUGUESA (OU A ALMA HUMANA) ATRAVÉS DE SUA HISTÓRIA/MITO.

- OS POEMAS, NA MAIORIA DE CURTA EXTENSÃO, DE DUAS, TRÊS OU CINCO ESTROFES, QUE SE APRESENTAM, POR SUA VEZ, 4, 5, 6 OU 9 VERSOS PLENOS DE MUSICALIDADE CONFERIDA PELA RIMA, PELO RITMO E PELA VALORIZAÇÃO DE ASPECTOS FÔNICOS. 

- “MENSAGEM” É ESTRUTURADO EM TRÊS PARTES (ESTRUTURADA TRIPARTIDA), QUE REPRESENTAM AS TRÊS ETAPAS DO IMPÉRIO PORTUGUÊS:

- “NASCIMENTO” (O CERNE DA NOBREZA);

- “REALIZAÇÃO E MORTE” (POSSE E DECADÊNCIA);

- “RENASCIMENTO” (FUTURA CIVILIZAÇÃO INTELECTUAL).

- ESSA ORGANIZAÇÃO DÁ FORMA A UM ARTICULADO MOVIMENTO NA OBRA, QUE RETOMA O PASSADO DE PORTUGAL E PROJETA SEU FUTURO, AO MESMO TEMPO EM QUE CONSTRÓI UM PRESENTE DE ESPERA MESSIÂNICA.

- SEM UNIDADE NARRATIVA, TODAS AS PARTES INCLUEM UMA NOTA PRELIMINAR ANTECEDENDO-AS E POSSUEM EPÍGRAFES EM LATIM, NO SEU INÍCIO.

segunda-feira, 14 de março de 2022

"TERRA SONÂNBULA", MIA COUTO.

 TERRA SONÂMBULA, MIA COUTO, 1993.



I – AUTOR:


- ANTÔNIO EMILIO LEITE COUTO, MIA COUTO, NASCEU NA CIDADE DA BEIRA, PROVÍNCIA DE SOFALA, MOÇAMBIQUE, A 5 DE JULHO DE 1955.

- ADOTOU O NOME PORQUE TINHA UMA PAIXÃO POR GATOS E PORQUE O SEU IRMÃO NÃO SABIA PRONUNCIAR O SEU NOME.

- FILHO DE FERNANDO COUTO, EMIGRANTE PORTUGUÊS, JORNALISTA E POETA, QUE PERTENCIA AOS CÍRCULOS INTELECTUAIS DE SUA CIDADE.

- COM 14 ANOS DE IDADE, TEVE ALGUNS POEMAS PUBLICADOS NO JORNAL “NOTÍCIAS DA BEIRA”.

- EM 1971, MUDOU-SE PARA A CIDADE CAPITAL DE MOÇAMBIQUE, LOURENÇO MARQUES, HOJE MAPUTO E INGRESSOU NO CURSO DE MEDICINA, MAS DEPOIS DE TRÊS ANOS ABANDONOU A FACULDADE.

- PASSOU A EXERCER A PROFISSÃO DE JORNALISTA.

- TRABALHOU NA TRIBUNA ATÉ A DESTRUIÇÃO DAS SUAS INSTALAÇÕES EM SETEMBRO DE 1975, POR COLONOS QUE SE OPUNHAM À INDEPENDÊNCIA.

- EM SEGUIDA, FOI DIRETOR DA REVISTA “TEMPO” ATÉ 1981 E CONTINUOU A CARREIRA NO JORNAL “NOTÍCIAS” ATÉ 1985, QUANDO SE DEMITIU PARA CONTINUAR OS ESTUDOS UNIVERSITÁRIOS NA ÁREA DE BIOLOGIA.

- É UM AUTOR ENGAJADO NAS MUDANÇAS DE SEU PAÍS, FEZ PARTE DA FRELIMO – FRENTE DE LIBERTAÇÃO DE MOÇAMBIQUE.

- UM DOS AUTORES DO HINO NACIONAL DE MOÇAMBIQUE, MIA COUTO CONDUZ SUA PRODUÇÃO LITERÁRIA ATENTO ÀS RAÍZES CULTURAIS, ANGÚSTIAS E ESPERANÇAS DE UMA NAÇÃO QUE FALA MAIS DE VINTE LÍNGUAS E VIVE OS DESENCONTROS DA GLOBALIZAÇÃO.

- GANHOU VÁRIOS PRÊMIOS COM “TERRA SONÂMBULA”, ENTRE ELES O DE UM DOS 12 MELHORES LIVROS DE ÀFRICA DO SÉCULO XX.


II – CONTEXTO HISTÓRICO-SOCIAL:


- A “FRENTE DE LIBERTAÇÃO DE MOÇAMBIQUE”, TAMBÉM CONHECIDA POR “FRELIMO”, É UM PARTIDO POLÍTICO OFICIALMENTE FUNDADO EM 1962, COM O OBJETIVO DE LUTAR PELA INDEPENDÊNCIA DE MOÇAMBIQUE DO DOMÍNIO PORTUGUÊS (1965 A 1975).

- APÓS A GUERRA COLONIAL CONTRA O PODER PORTUGUÊS E A INDEPENDÊNCIA DE MOÇAMBIQUE, EM 25 DE JUNHO DE 1975, O PAÍS MERGULHOU NUMA GUERRA CIVIL, QUE COMEÇOU EM 1976, COM AS DISPUTAS INTERNAS ENTRE OS PARTIDOS RENAMO (RESISTÊNCIA NACIONAL MOÇAMBICANA) E FRELIMO, CUJO MAIOR PREJUDICADO FOI NOVAMENTE O POVO MOÇAMBICANO.

- ESSA GUERRA CIVIL PERMANECEU ATÉ 1992, QUANDO FOI ASSINADO O “ACORDO GERAL DE PAZ”.

- A FRELIMO É DESDE ENTÃO, A PRINCIPAL FORÇA POLÍTICA DO PAÍS, SENDO TAMBÉM O “PARTIDO DA SITUAÇÃO” E O RENAMO, O PRINCIPAL “PARTIDO DA OPOSIÇÃO”.

- “TERRA SONÂMBULA” RETRATA O ÚLTIMO PERÍODO DESSA GUERRA CIVIL; PORTANTO, UMA LITERATURA COM OBJETIVO DE COMPROMETIMENTO SOCIAL E IDEOLÓGICO DE LIBERTAÇÃO NACIONAL. NESSE CONTEXTO, A QUESTÃO DA IDENTIDADE É EVOCADA COM FREQUÊNCIA, TANTO NO PLANO DO INDIVÍDUO, QUANTO NO DA NAÇÃO. 


III – TÍTULO: PAPEL MARCANTE DO SONHO

- SONAMBULISMO, DO LATIM, “SOMNUS” (SONO) E “AMBULARE” (PASSEAR): CAPACIDADE DE VER À DISTÂNCIA OU ATRAVÉS DE CORPOS OPACOS, LER PENSAMENTOS, TER PREMONIÇÕES, ETC.

 



- O TÍTULO “TERRA SONÂMBULA” REFERE-SE A UM PAÍS EM ESTADO DE SONAMBULISMO QUE SE PROCURA A SI MESMO, PERCORRENDO UMA ESTRADA MORTA, FEITA DE OBSTÁCULOS E TRAGÉDIAS, SEM DESTINO, RESULTADO DA GUERRA.

- PORTANTO, UM MUNDO DE SONHOS QUE MISTURA UMA REALIDADE CAÓTICA DE GUERRAS E DEVASTAÇÃO.

- SUAS PERSONAGENS CAMINHAM ENTRE A CERTEZA E A DÚVIDA, ENTRE ONÍRICO E A REALIDADE.

- SENTEM-SE PERDIDOS E CONFUSOS DENOTANDO UMA SITUAÇÃO DE ABANDONO E INSTABILIDADE, QUE É A FORMA COMO SE ENCONTRA MOÇAMBIQUE.

- EM MEIO A UM REAL TÃO TRÁGICO, ESSES ELEMENTOS BUSCAM PELA (RE) CONSTRUÇÃO DE SUA HISTÓRIA, PELA PRESERVAÇÃO DAS TRADIÇÕES E POR VIDAS MAIS DIGNAS, DO MESMO MODO EM QUE PROCURAM COMPREENDER OS MISTÉRIOS DA PRÓPRIA EXISTÊNCIA.

IV – TEMÁTICA:

 

- EM “TERRA SONÂMBULA”, O AUTOR BUSCA REFLETIR SOBRE MOÇAMBIQUE APÓS A INDEPENDÊNCIA E FUNDAR UMA NARRATIVA COMPROMISSADA COM AS CONSEQUÊNCIAS E COM A MEMÓRIA DA GUERRA CIVIL.

- A OBRA É REVESTIDA DE UM TOM TESTEMUNHAL, POIS O AUTOR VIVENCIOU O MOMENTO HISTÓRICO SOBRE O QUAL DISCORRE.

- SEGUNDO O ESCRITOR:

“Comecei o livro sem nenhuma esperança que os meus filhos iriam saber, um dia, o que seria a paz. E o curioso é que eu mantinha a convicção que um livro sobre a guerra se faz depois da guerra. Atuei contra essa própria convicção, começando a escrever a história em plena situação de guerra.”

- PARA LER O RESUMO COMPLETO DA REFERIDA OBRA, INSCREVA-SE EM NOSSO CANAL E ACESSE GRATUITAMENTE O SEGUINTE LINK: https://youtu.be/hPsC_wsWat0





quinta-feira, 17 de fevereiro de 2022

“RELATO DE UM CERTO ORIENTE”, MILTON HATOUM PARTE II: SÍNTESE DO ENREDO

 

- “RELATO DE UM CERTO ORIENTE”, Milton Hatoum, narra a história e os conflitos de uma família de imigrantes libaneses, que vieram para o Brasil, no início do século XX, em busca de riqueza, atraídos pelo ciclo da borracha, e estabeleceram-se em Manaus-AM.

- Na obra, uma narradora principal, inominada, após quase 20 anos de ausência, regressa à sua casa, e, a partir dos acontecimentos que se desenrolam após sua chegada, ela vai relembrando e descobrindo histórias do seu passado e da família que a criou. Tudo isso, por meio de imagens fragmentárias da sua memória e, com o auxílio de relatos de outros narradores.

 

CAPÍTULO 1

- O OBJETIVO DA NARRADORA PRINCIPAL É REENCONTRAR EMILIE, A MATRIARCA DE UMA FAMÍLIA LIBANESA, SUA MÃE ADOTIVA OU AVÓ, E FAZER UM RELATO DE MEMÓRIAS DE SUA INFÂNCIA, DA CASA, DA CIDADE EM QUE CRESCEU, PARA RELATAR ESSE UNIVERSO DE LEMBRANÇAS, ATRAVÉS DE UMA CARTA, AO SEU IRMÃO, TAMBÉM ADOTIVO, QUE MORA EM BARCELONA.

- A NARRADORA PRINCIPAL FAZ A MARCAÇÃO DA SUA POSIÇÃO NO PRESENTE, NO MOMENTO DA ESCRITA DA CARTA, PORTANTO, EM MANAUS, APÓS OS ENCONTROS E RELATOS COLETADOS, QUE ELA OBTEVE DURANTE TRÊS OU QUATRO DIAS.

- A CAUSA DO SEU RETORNO É RESULTADO DE UM FATO ANTERIOR NA LINHA DO TEMPO, QUE SÓ SERÁ REVELADO AO LEITOR, NA ANTEPENÚLTIMA PÁGINA DO LIVRO. 

“Desejo súbito de viajar para Manaus depois de uma longa ausência” (HATOUM, 2008, p. 146).

- O FATO DAS INFORMAÇÕES COLHIDAS SEJAM ENDEREÇADAS A ALGUÉM QUE JÁ A CONHECE (O IRMÃO DE BARCELONA), BEM COMO O LUGAR DE ONDE ELA ESTÁ NARRANDO (MANAUS), MUITAS INFORMAÇÕES SERÃO OMITIDAS OU ADIADAS.

- DESTA FORMA, DESDE O INÍCIO DO ROMANCE, O LEITOR SABE MUITO POUCO SOBRE A NARRADORA PRINCIPAL, E AINDA POUCOS SÃO OS FATOS CONTADOS, POIS ESSA NARRADORA SELECIONA OS ACONTECIMENTOS À NARRAÇÃO, LEVANDO EM CONTA O IRMÃO, O QUE SERIA INTERESSANTE PARA ELE, CRIANDO, ASSIM, PARA O LEITOR, UMA CERTA DIFICULDADE DE ENTENDIMENTO.

- NESSE SENTIDO, HÁ UM GRANDE QUEBRA-CABEÇAS QUE É RECUPERADO POR MEIO DA MEMÓRIA DOS NARRADORES E PERSONAGENS, QUE SÃO CONTADAS, MAS MANTENDO A VISÃO DE QUE HÁ UM SUJEITO NA PRIMEIRA PESSOA DO SINGULAR NARRANDO, NO PRESENTE DA ENUNCIAÇÃO, AS SUAS IMPRESSÕES SOBRE O SEU PASSADO E O PASSADO DOS OUTROS.

- PARA LER O RESUMO COMPLETO DA REFERIDA OBRA, INSCREVA-SE EM NOSSO CANAL E ACESSE GRATUITAMENTE O SEGUINTE LINK:

https://www.youtube.com/watch?v=78G_IVMRvxQ




sábado, 29 de janeiro de 2022

 

“RELATO DE UM CERTO ORIENTE”, 1989, MILTON HATOUM.


- A OBRA TRAZ UMA DAS CARACTERÍSTICAS MAIS MARCANTES DE TODA A OBRA DO ESCRITOR ATÉ AQUI: SUA NARRATIVAS SE APROFUNDAM NA MEMÓRIA, NO CONFRONTO DO PASSADO COM O QUE SE PERDEU E COM O QUE AINDA PODE VIR, NA BUSCA DA CONSTRUÇÃO DA IDENTIDADE.

- “Relato de um certo Oriente”, trata-se da história de famílias de imigrantes libaneses que vieram para o Brasil no início do XX, para se estabelecerem nos recônditos lugares da Amazônia.

- Uma obra que atravessa oceanos e deságua em um rio incrustado em uma floresta densa, repleta de mistérios e mitos e ganha profundidade a refletir sobre a nossa condição no mundo enquanto seres humanos submetidos a diferentes padrões sociais, culturais e históricos.

- Em “Relato de um certo Oriente”, temos como narradora uma mulher, de nome não apontado ao longo do romance, que após longa ausência regressa à casa da sua infância, em Manaus, no Amazonas.

- Sua motivação é visitar Emilie, a matriarca da família de origem libanesa pela qual foi adotada, juntamente de seu irmão, quando crianças.

- A narrativa se desdobra no retorno ao passado por meio das memórias da narradora principal e de outros depoimentos, “rememorados” por outras vozes, pessoas e lembranças que ela reúne, atuando como curadora.

Você encontra a análise completa dessa obra acessando o link:  https://youtu.be/geo0hJVLuBo



 

quinta-feira, 20 de janeiro de 2022

LUCI COLLIN, A PALAVRA ALGO, 2016

 

A PALAVRA ALGO, LUCI COLLIN, 2016

"Para mim não  haveria sentido em escrever se a escrita fosse apenas uma expressão autocentrada. Escreve-se para comunicar, dividir, compartilhar experiências e emoções e assim, a tônica desse processo é sempre o outro. Ao escritor cabe a tarefa de observar o mundo e então, transpor a experiência da observação por meio das palavras. Logicamente é uma expressão subjetiva, mas que diz do mundo para tentar iluminar – filosoficamente, psicologicamente, socialmente – a experiência humana com suas fragilidades e forças, com suas convicções e incertezas. A literatura é um veículo potente para a ampliação da percepção das essencialidades da Vida – não só humana. ”

I – AUTORA:

- Literatura contemporânea paranaense.

- Segundo lugar na categoria Poesia no 59º Prêmio Jabuti (2017), o mais tradicional prêmio literário brasileiro.

- Autora curitibana.

- Mais de 20 obras publicadas.

- Transita por vários gêneros literários, mas escreve principalmente poesia e contos.

- Escritora e professora aposentada do Departamento de Letras e Literatura da UFPR (Universidade Federal do Paraná).

- Também com formação em música (percussão e piano).

II – TÍTULO:

- Algo é um pronome indefinido e diz sobre alguma coisa indeterminada, que não se pode definir com precisão

“A Palavra Algo já nos dá uma pista imensa do que vai ser apresentado para gente. ‘Algo’ é um pronome indefinido, diz sobre uma coisa indeterminada, o título nos dá uma pista que ali no livro ela vai tratar de coisas que nos escapam, mas que é perseguido via palavra, via linguagem”, menciona.

- O título já nos dá pistas de que ali, no livro, será tratado de alguma coisa que escapa, mas que é perseguida pela poeta nos poemas, via palavra. Algo de indeterminado, indefinido, que foge das mãos, cujo entendimento total se esquiva

- O próprio título também é uma brincadeira com a ambiguidade: o livro não é sobre a palavra “algo” em si, mas sobre a dimensão da palavra, do escrever, da criação literária, principalmente da poesia, que toca muitas vezes em coisas não definíveis objetivamente

 

existem coisas que eu digo / no meio das coisas que escondo

vigoram silêncios imensos / no meio de certos estrondos

resistem horas inteiras / em meio a meio minuto

e dias e noites  valendo / aquele real absurdo

e até o porto seguro é de um remanso relativo

que um lance de dados insiste / no seio do absoluto [...]

Algo aqui neste livro se faz, tanto quanto se diz. De que espécie será essa alguma coisa – essa coisa alguma? O que será o mistério “que reaparece / nesse aqui / sem nem sê-lo”? Como pode haver tais haveres que nem sequer são, como um pássaro que inadvertidamente transita por um “curso intransitivo”?

III – CARACTERÍSTICAS:

- Composto por 47 poemas de formas diversas

- Collin usa referências de outros autores e brinca com a intertextualidade para conduzir para uma mensagem única.

- Trabalho poético com a linguagem, poemas que afirmam justamente a partir de uma tenaz negação. O próprio título exprime a ambivalência de um afirmar negando, que parece orientar – ou pelo menos sugerir.

- Influências do romantismo, simbolismo, modernismo e neoconcretismo.

- Metalinguagem: as palavras não têm importância, são apenas instrumentos para nos referirmos a algo.

- Cotidiano: a poesia vê a beleza imaginária do mundo com outros olhos, libertadora.

- Linguagem culta e elaborada (palavras raras); quebra sintática das frases; as vezes linguagem coloquial (homenagem ao modernismo e a poesia marginal).

- Imagens surrealistas; enumeração caótica (mostrar variedade e complexidade); figuras de linguagem; musicalidade; poemas herméticos (difíceis de interpretar).

- Subjetividade: dificuldade de comunicação com a pessoa amada (diálogo difícil com o outro).

- Tom sarcástico, irônico e negativo (crítica a frieza do mundo atual).

- Desacerto: as ações humanas e o mundo estão descompassados de seus propósitos e não funcionam mais.


DEVERAS

o poeta finge

e enquanto isso

cigarras estouram

pontes caem

azaleias claudicam

édipos ressonam

vacinas vencem

a bolsa quebra e

o poeta finge

e enquanto isso

vagalhões explodem

o pão adoce

astros desviam-se

manadas inteiras se perdem

a noite range

o vento derruba ninhos e

o poeta finge

e enquanto isso

vozes racham

veias entopem

galeões afundam

medeias abatem crias

turvam-se as corredeiras

o sapato aperta e

o poeta finge

que as mãos cheias de súbitos

não são as suas

(Luci Collinem A palavra algo, p. 11)


“AUTOPSICOGRAFIA”, FERNANDO PESSOA

O poeta é um fingidor

Finge tão completamente

Que chega a fingir que é dor

A dor que deveras sente.

E os que leem o que escreve,

Na dor lida sentem bem,

Não as duas que ele teve,

Mas só a que eles não têm.


E assim nas calhas de roda

Gira, a entreter a razão,

Esse comboio de corda

Que se chama coração.

(Fernando Pessoa em “Poesias”)


- Poema que abre o livro e anuncia um pouco de tudo o que está por vir: bagagem literária, referências mais clássicas (medeias, édipos) misturadas a assuntos do cotidiano (o sapato aperta).

- “DEVERAS” (advérbio) = A palavra deveras deriva da junção da preposição “de”, e “veras”, feminino plural de veros, com o sentido de verdadeiro.

- Utilizado para dar ênfase, destacar ou realçar o teor verdadeiro daquilo que se fala; de fato, enquanto o poeta finge, liberta o poeta da obrigação de reproduzir a realidade, abre espaço para a imaginação.

- “O poeta é um fingidor” = a poesia não necessariamente se envolve diretamente com o autor (subjetividade, vivência do poeta) e com os acontecimentos (objetividade, cotidiano).

- Repetição: dá a ideia de que, apesar de tudo, das coisas todas, das dores todas, o poeta continua fingindo, continua escrevendo, continua fazendo poesia...


“MEUS OITO ANOS”

AURORA DA MINHA VIDA

ORA IDA

OS ANOS TRAZEM AIS

(Luci Collinem A palavra algo, p. 67)

 

 “MEUS OITO ANOS”, DE CASIMIRO DE ABREU

Oh! que saudades que tenho

Da aurora da minha vida,

Da minha infância querida

Que os anos não trazem mais!

[...]